人気ブログランキング | 話題のタグを見る

二胡の奏法・構造分析・改良・中国の琴行情報、広州・上海ネタなど
by Star Gate Erhu
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
タクシーの運ちゃんとの闘いの日々

中国でタクシーに乗って、場所を言っても通じなくて、
「あ”ーん?」なんて、偉そうな態度で何度も聞き返された経験、
駐在員の方ならお持ちですよね。
皆さん、いろんな武勇伝をお持ちだと思います。

ここ、広州では、さらに高い壁があります。

広州(広東)人の日常会話は広東語、殆どの連中は普通語も話せます。
でも、その普通語がなまってるんです。

例えば、普通語で「shi」舌を上あごに当てて「シ」と発音します。
でも、広東人は「h」を抜いて発音してしまいます。
「h」を抜くと「si」になる。
これは普通語では「ス」になります。

私の会社は世界貿易センタービル(世界贸易中心大厦)にあります。
※すごい名前です、しかもツインタワー

略して世貿大厦(shì mào dà shà)シィ↘マオ↘ダァ↘シャァ↘ 

何度も練習しました。 会社にたどり着くために。。。

でも通じない。。。

なんでや? 

 俺    : シィマオ というと、
 運ちゃん : あ”~? スーマオ あ~?
 俺    : いや シィマオ だ!
 運ちゃん : あ”~? スーマオ? ⇒ 無限ループに

諦めて、白雲賓館の近くというと、
運ちゃん : スーマオ ばー! 
となります。

最近気が付きました。 やっぱ「h」抜きで発音してるんです。

ちなみに、広東語では、世貿は「サイマオ」だそうで、
こっちのほうが、通じる率高いことが解りました。。。

追記:
 石さんは、shí(しぃ↗) さんですが、広州では スーさん。
 これも無限ループの元です。。。

――――――――――――――――――――
にほんブログ村 海外生活ブログ 広州情報へ  にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村       にほんブログ村


by soukichi_uchida | 2014-01-21 11:16 | その他
<< 素敵な日本料理屋「梅屋」 中国人っぽい日本語を話す >>